Czy spędziłeś dużo czasu w szpitalu lub odwiedzając lekarzy? Wydaje się, że pracownicy służby zdrowia mają swój własny kod i czasami mówią w swoim języku. Podsłuch ich rozmów, który często zawiera skróty i akronimy, może sprawić, że kręcisz się w głowie. Nie jest niczym niezwykłym wrażenie, że się wtrąca, pracownicy służby zdrowia wydają się mieć swój własny kod i czasami mówią własnym językiem.
Podsłuch ich rozmów, który często zawiera skróty i akronimy, może sprawić, że kręcisz się w głowie. Nie jest niczym niezwykłym wtrącanie się, "Co to oznacza?" Nie martw się więcej. Przygotowaliśmy to poręczne odniesienie.
Terminologia
Znajomość terminologii medycznej związanej z artretyzmem jest ważna, abyś mógł być partnerem w swojej własnej opiece zdrowotnej. Komunikowanie się z lekarzami, pielęgniarkami i technikami jest łatwiejsze, jeśli dobrze zrozumiesz medyczny żargon. Relaksujesz się i czujesz większą kontrolę, gdy czujesz, że zespół medyczny rozmawia z tobą i nie mówi powyżej ciebie i twojego poziomu zrozumienia.
Jeden z naszych czytelników wskazał na wartość terminologii medycznej. Osoba napisała: "Kiedy po raz pierwszy doznałem urazu i zdałem sobie sprawę, że nie rozumiem niczego, co powiedzieli mi moi doktorzy lub coś w sprawie raportów, że od nich otrzymałem, wziąłem udział w kursie korespondencyjnym z zakresu terminologii medycznej. jestem dla mnie ratunkiem dla życia i dałem mi przewagę, mogąc w pełni zrozumieć, o co mi chodzi, io mnie. "
Zrozumienie Lingo
Następująca kompilacja akronimów koreluje z różnymi rodzajami zapalenia stawów, jak również z testami i terapiami, które są związane z chorobami stawów. Skorzystaj z listy jako odnośnika, gdy zapoznasz się z "arthri-lingo", który często jest używany jako skrót do trudnych do powiedzenia, trudnych do zaklęcia terminów medycznych.
Często zdarza się, że członkowie społeczności online używający artretyzmu używają "arthri-lingo" i "cyberlingo" podczas komunikacji. Ponieważ nowo zdiagnozowani pacjenci cierpiący na artretyzm uczą się żargonu, ich zrozumienie tego, co jest omawiane, z pewnością zostanie wzmocnione.
Choroby i warunki
AOSD - choroba u dorosłego pacjenta
AS - zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa
AVN - Martwica jałowa
CPPD - Dihydrat pirofosforanu wapnia
CTS - zespół cieśni nadgarstka
CREST - Calcinosis, Raynaud's, Esophagus disease, Sclerodactyly, Telangiectasia
DDD - Choroba zwyrodnieniowa dysku
DISH - Rozlana idiopatyczna hiperostoza szkieletowa
DJD - zwyrodnieniowa choroba stawów
EDS - zespół Ehlersa-Danlosa
FMS - Fibromyalgia Syndrome
IBS - zespół jelita drażliwego
JRA - Młodzieńcze reumatoidalne zapalenie stawów
JH - Joint Hypermobility
MCTD - mieszana choroba tkanki łącznej
OA - Choroba zwyrodnieniowa stawów
PMR - Polymyalgia Rheumatica
PA - łuszczycowe zapalenie stawów
RA - reumatoidalne zapalenie stawów
RSD - dystrofia sympatyczna odruchowa
RLS - zespół niespokojnych nóg
RSI - Powtarzające się obrażenia od naprężeń
SLE - toczeń rumieniowaty układowy
SS - zespół Sjogrena
TMJ - Stawy skroniowo-żuchwowe
UCTS - niezróżnicowany syndrom tkanki łącznej
Leki
ASA - Acetyl salicylowy (aspiryna)
COX - Inhibitory cyklooksygenazy
DMARDs - leki modyfikujące przebieg choroby
MTX - Metotreksat
NLPZ - Niesteroidowe leki przeciwzapalne
Suplementy
DMSO - dimetylosulfotlenek
MSM - metylosulfonylometan
SAM-e - S-adenozylo-metionina